the black parade
Un dia no teniamos nada que hacer y decidimos buscar la historia de “El Paciente” (el monito que aparece en la portada de cd tbp y las canciones hablan de su historia) esta larga tomence tiempo
La historia del paciente: The end:
En esta primera pista del álbum, el Paciente aun no es mencionado, más bien trata sobre My Chemical Romance como The Black Parade (sus alter egos), dándole la bienvenida al oyente sobre el trágico suceso que se está por revelar. The Black Parade le cuenta al oyente sobre deshacerse del maquillaje ("Wipe off that make-up"), aunque era sabido que era algo que la banda anteriormente usaba muy frecuentemente, ellos se están asegurando de que el oyente sabe que en este álbum ellos no son My Chemical Romance, sino que The Black Parade. La canción te hace sentir como si estuvieras a punto de salir en un viaje, y Ray Toro, guitarrista principal de MCR, cree que la canción fija el tono para el resto del álbum.
Dead!:Dead!" es la canción que realmente comienza con la épica tragedia que rodea al paciente. En la canción, el Paciente recibe la trágica noticia de que han encontrado una complicación en su corazón ("During this operation found a complication in your heart...") y que sólo le quedan dos semanas de vida ("Cause you've got maybe two weeks to live").
Las líneas "no one ever had much nice to say, I think I never liked you anyway" indican que el paciente no era una persona muy querida y que tenía muy pocos amigos y familiares.
La línea "And if you get to heaven, I'll be there waiting" indica que hay alguien "allá arriba" que lo queria mucho en vida y que lo espera con ansias.
Al final de la canción, el Paciente ve la vida con una nueva luz, terminando con "If life ain't just a joke, then why are we laughing?" ("Si la vida no es una broma, ¿entonces por qué nos estamos riendo?").
This is how I disappear:This is how I disappear" sigue a "Dead!", donde el Paciente ha descubierto recientemente que está enfermo y de que le queda muy poco tiempo de vida. El Paciente está muy asustado, y menciona a una persona desconocida (seguramente su amada) contándole que ella es virtualmente todo lo que el tuvo ("and without you is how I disappear, and live my life alone forever now."). Esto también refleja en cómo muy poca gente se preocupa por él, en cómo ella era la única persona que realmente se preocupaba por él, y que sin ella, él es rápidamente olvidado y desatendido.
The sharpest lives:En este punto, el Paciente está mirando hacia el pasado sobre sus problemas con la drogadicción y el alcoholismo. ("Give me a shot to remember, and you can take all the pain away from me") Esto muestra que en el pasado el Paciente usaba drogas como antídoto para aliviar los dolores y los problemas de su vida. La canción describe que durante los problemas de drogadicción/alcoholismo del Paciente, él generalmente se quedaba despierto toda la noche ("in love with all of these vampires"), y una vez más, la única persona que realmente estaba ahí para él, fue su amante. Él esperaba que ella lo abandonara durante ese periodo de su vida ("you can leave like the sane abandoned me"), pero ella no lo hizo. Es desconocido si el Paciente aún sufre de problemas de drogadicción en el tiempo en que la historia tiene lugar, o si él ya los ha superado.
Welcome to the black parade:Luego de aprender de su enfermedad, reflejada en su vida, y tratando con todos los temas de la mortalidad, la misma mortalidad del Paciente parece estar llegando rápidamente a su fin. Aquí el Paciente está al borde de la vida y la muerte, y la muerte está viniendo por él en la forma de su más fuerte recuerdo.
La canción también muestra que el Paciente se relacionaba muy bien con su padre, debido a que su más profundo recuerdo en vida es cuando estaba con él. Esto es lo opuesto a la relación que tenía con su madre, la que es detallada en forma más extensa en la canción "Mama" La banda dice que "mama" representa a la Madre Guerra, una madre que ha perdido a su(s) hijo(s)en la guerra.
Paciente todavía duda de sí mismo en la línea "I'm just a man, I'm not a hero" (en español: "soy solo un hombre, no un héroe") refiriéndose a la pregunta que le hace su padre al comienzo de la canción. Finalmente, la marcha negra le asegura a él que su memoria va a continuar viva, y que aunque esté muerto y derrotado, su viuda también va a continuar viva. Así intentan convencerlo de que él no es tan malo como cree, y que si se une a ellos, lo que deja atrás en la vida va a estar bien.
I don't love you
Aquí el Paciente hecha un vistazo atrás a los problemas de la relación que tenía con su amada. Se revela que aunque su pareja fue la persona más cercana al Paciente en el mundo, tuvieron momentos en que aun estando con ella el sentia un profundo desea de que su coraazon parara de latir: "sometimes I cry so hard from pleading, so sick and tired of all the needless beating" (en español: "a veces lloro tan fuerte por nuestras peleas, tan enfermo y cansado de todos los latidos innecesarios"), lo que es muy agotador para el Paciente.
Ahora, enfurecido y aturdido por culpa de su enfermedad, llega a la conclusión de que después de todo este tiempo, ella es todavía una buena para nada ("You're still a good-for-nothing, I don’t know"). Él desprecia a su amada, y lo más seguro es que lo deje solo en su estado de debilidad. Él le pregunta que si cuando se vaya, se dará vuelta para decirle que no lo ama como lo amó ayer ("When you go, would you even turn to say, 'I don't love you like I loved you yesterday'?").
Este es un punto donde la historia toma un giro importante, ya que el Paciente se está volviendo furioso, severo y detestablemente opuesto a su anterior actitud, donde se alegraba por lo que iba a dejar. Esto posiblemente es un efecto de la quimioterapia, o simplemente que mientras más cerca está de la muerte, su actitud se vuelve mucho peor en un intento de separarse de todo lo que conoció en la vida.
House of wolves
En esta canción, el Paciente está echando un vistazo atrás a su vida, y a cómo él es afectado por los demás. Es entonces cuando se da cuenta que fácilmente podría ir al infierno. El Paciente parece estar en un estado mental muy oscuro a este punto, y quizás temeroso y enojado por su condición, y por consecuencia sus pensamientos de ir al infierno.
Él no puede decidir si quisiera que la gente lo conforte: "tell me I'm an angel" ("dime que soy un angel") o si quiere que la gente le haga ver lo malo que es: "tell me i'm a bad man, kick me like a stray" ("dime que soy un hombre malo, patéame como a un perro").
Cancer
Cancer" representa el punto más emocional en la historia del Paciente. Aquí está cansado y postrado en la cama por culpa del cáncer que lo está matando. Él empieza a hacer arreglos y pedidos por su inevitable muerte: "Call my aunt Marie, help her gather all my things, and bury me in all my favorite colors" ("Llama a mi tía Marie, ayúdale a recolectar todas mis cosas, y entiérrenme en todos mis colores favoritos")
Mientras hace eso, se da cuenta de que todavía hay algo que no puede aceptar, y es tener que alejarse de la persona que más ama, su pareja: "The hardest part of this is leaving you" ("La parte más difícil de esto es tener que dejarte"). Le cuenta a su amada que no la va a besar, posiblemente para que le sea más fácil dejarla. También puede estar sintiéndose arrepentido de haber sido rencoroso con ella, como se demostró en "I don't love you", y puede estar sintiendo que no merece ser perdonado (punto más tocado en "Sleep").
Él también intenta disculparse de su errado comportamiento, diciendo que sólo actuaba mal por culpa de la quimioterapia ("I'm just soggy from the chemo"). Finalmente, le dice a ella que si tuvieran que separarse en ese momento, él sólo le pediría una cosa, y es que ella nunca se case ("And if you'd say goodbye today, i'd ask you to be true").
"Cancer" demuestra que el Paciente todavía tiene el potencial para ir al cielo y que no es tan malo después de todo. Esto presagia su eventual cambio de actitud en "Famous last words".
Mama (canción)
La interpretación de esta canción es confusa, la interpretacion que se le puede dar a esta canción es el hecho de que el paciente fue a la guerra y en si la referencia a su madre "mama" no es otra más que a la guerra (también conocida como Mother War) y narra los pensamientos y experiencias en la misma, siendo otro más de los dolorosos recuerdos del paciente. Esta es la interpretación dada por el grupo de forma discreta al decir en su edicion especial "no sabemos si la gente pueda interpretar la cancion como es en realidad
Sleep (canción)
En esta canción también se habla sobre la amada del Paciente. Al parecer ella se preocupa por él, cosa que él no entiende, ya que la ha hecho llorar mucho ("And through it all how could you cry for me? Cause I don't feel bad about it.") pero el Paciente dice que jamás se disculpará por el daño que causó ("Undeserving of your sympathy, Cause there ain't no way that I'm sorry for what I did.") y también se puede ver que el Paciente apoya y no se arrepiente de la tirania y la apatia hacia su amada (Three cheers for tyranny, unapologetic apathy)aunque reconoce que se comporto como un monstruo ("un brindis por el horror en que estoy, por los buenos y los malos, y los monstruos que he sido") y le deja claro que jamás va a regresar con ella ("Cause there ain't no way that I'm coming back again").
Las primeras y últimas frases son grabaciones que hacía vocalista sobre extraños sueños que tenía durante la grabación del disco ("Kind of like, it feels like as if somebody was gripping my throat and squeezing and,I feel..."
Disenchanted
Aquí encontramos al Paciente una vez más recordando su vida. Se encuentra molesto por sus últimos años, pero se siente afortunado porque tuvo una buena infancia: "I Hate the ending myself but it started with an all right scene" ("Odio mi final, pero esto empezó con una buena escena."). Él ve su vida nada más que como una canción triste,(I'm just a sad song with nothing to say about a life long wait for a hospital stay)español:"Soy como una cancion triste con nada que decir acerca de una vida esperando una estadía en el hospital" y es dejado en un estado de depresión y desesperanza. Este puede ser el punto más bajo en la historia, una especie de "clímax", a pesar de que "Famous last words" (aunque es el fin de la historia) es ambos el clímax y la resolución de la historia.
Famous Last Words:
Aquí, la historia de la mortalidad del paciente viene a su fin. Luego de experimentar previamente innumerables emociones (ira, miedo, pesar, depresión), el paciente ha encontrado una esperanza, diciendo que no tiene miedo de seguir viviendo ("I'm not afraid to keep on living"). Encuentra que su relación le causaba mucho estrés, y que ahora tiene la fuerza para continuar sin su amada: "I'm not afraid to walk this world alone" ("No tengo miedo de caminar solo en este mundo"). La canción también muestra que su amada aun continua con el paciente: "I see you lying next to me, with words I'd thought I'd never speak, awake and unafraid, asleep or dead." ("Te veo tumbada a mi lado, con palabras que jamas pensé que diría, despierto y sin miedo, dormido o muerto."). Ella está mostrando un gran coraje al estar con él en sus últimos momentos y ayudándolo mientras pasa al más allá. La canción termina con la sensación de que, si muriera en ese momento, el Paciente iría al cielo.
ya se imaginan cual es la fuente
- Deja tu comentario (12)



